Descrizione
Price: 4,99€
(as of Sep 29, 2024 12:10:18 UTC – Details)
Il Silmarillion, iniziato nel 1917 e la cui elaborazione è stata proseguita da Tolkien fino alla morte, rappresenta il tronco da cui si sono diramate tutte le sue successive opere narrative. Opera prima, dunque, costituisce il repertorio mitico di Tolkien, quello da cui è derivata, direttamente o indirettamente, la filiazione delle sue favole, da Lo Hobbit a Il Signore degli Anelli.
Si tratta di un’opera che, nella vasta produzione di Tolkien, occupa una posizione di primato, non soltanto temporale, ma anche e soprattutto temi e formale.
Il Silmarillion, che comprende cinque racconti legati come i capitoli di un’unica “storia sacra”, narra la parabola di una caduta: dalla musica degli inizi, il momento cosmogonico, alla guerra, eroica quanto disperata, di Elfi e Uomini contro l’Avversario.
L’ultimo dei racconti costituisce l’precedente immediato del Signore degli Anelli.
Dall’editore
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Recensioni dei clienti
4,6 su 5 stelle
104
4,6 su 5 stelle
158
4,7 su 5 stelle
231
4,7 su 5 stelle
217
4,7 su 5 stelle
71
Prezzo
19,00 €€19,00 19,00 €€19,00 15,20 €€15,20 17,10 €€17,10 38,00 €€38,00
Nuove Uscite
Racconti e versi che arricchiscono la mitologia e le storie della Terra di Mezzo Uno dei racconti in versi più affascinanti creati da Tolkien. Raccolta di racconti che arricchisce la mitologia e le storie della Terra di Mezzo, curati e annotati da Christopher Tolkien Secondo volume dei racconti che segnano l’spunto dell’ambizioso progetto della Storia della Terra di Mezzo Raccolta di disegni, iscrizioni, mappe e schemi realizzati da Tolkien durante il suo processo creativo
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Recensioni dei clienti
4,6 su 5 stelle
349
4,6 su 5 stelle
3.397
4,5 su 5 stelle
1.131
4,6 su 5 stelle
895
4,7 su 5 stelle
749
4,6 su 5 stelle
282
Prezzo
12,35 €€12,35 14,25 €€14,25 15,20 €€15,20 15,20 €€15,20 15,20 €€15,20 9,50 €€9,50
Inizia il tuo viaggio con lo Hobbit e continua con il Signore degli Anelli
Edizione annotata con le spiegazioni di Douglas A. Anderson con 150 illustrazioni Il preludio del Signore degli Anelli Il Signore degli Anelli: Parte 1 Il Signore degli Anelli: Parte 2 Il Signore degli Anelli: Parte 3 Sedici racconti su leggende e gesta della Contea
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Recensioni dei clienti
4,6 su 5 stelle
2.677
4,7 su 5 stelle
305
4,4 su 5 stelle
602
4,6 su 5 stelle
396
4,6 su 5 stelle
633
4,5 su 5 stelle
43
Prezzo
14,25 €€14,25 14,25 €€14,25 14,25 €€14,25 12,35 €€12,35 14,25 €€14,25 11,40 €€11,40
Scopri la storia della Terra di Mezzo
I miti e le leggende della Terra di Mezzo Una raccolta di racconti dai Giorni Antichi alla fine della Guerra dell’Anello La storia dell’amore contrastato tra un umano e un’elfa L’eroica vicenda di Turin Turambar e dei suoi familiari Il primo Grande Racconto dei Giorni Antichi La drammatica storia di Kullervo, antenato di Turin Turambar
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Recensioni dei clienti
4,6 su 5 stelle
1.372
4,6 su 5 stelle
3.397
4,6 su 5 stelle
2.677
4,6 su 5 stelle
308
4,7 su 5 stelle
233
4,9 su 5 stelle
54
Prezzo
47,50 €€47,50
— 33,25 €€33,25 23,75 €€23,75 23,75 €€23,75 27,55 €€27,55
Edizioni speciali e libri illustrati
Edizione deluxe illustrata da Alan Lee Edizione deluxe illustrata da Alan Lee Edizione deluxe illustrata da Ted Nasmith Libro illustrato che raccoglie bozzetti prodotti per i film, classici disegni dall’ambientazione tolkieniana, schizzi e dipinti inediti Il compendio illustrato per non perdersi nelle terre misteriose descritte da J.R.R Tolkien Raccolta di schizzi e bozzetti preparatori che ricostruiscono il progetto di Alan Lee che ha plasmato le trasposizioni cinematografiche
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Aggiungi al carrello
Recensioni dei clienti
4,7 su 5 stelle
53
4,2 su 5 stelle
467
4,6 su 5 stelle
91
4,7 su 5 stelle
111
4,6 su 5 stelle
61
4,6 su 5 stelle
709
Prezzo
11,40 €€11,40 11,40 €€11,40 15,20 €€15,20 13,30 €€13,30 12,35 €€12,35 15,19 €€15,19
Opere singole
Un pittore e la sua ossessione Un contadino che diventa re Uno dei più noti poemi epici della consuetudine anglosassone Un saggio sull’epica medioevale Un fabbro nel magico mondo delle fate Raccolta di lettere e disegni di Tolkien per i suoi figli
ASIN : B00671HXDS
Editore : Bompiani; 16° edizione (5 dicembre 2018)
Lingua : Italiano
Dimensioni file : 2147 KB
Da testo a voce : Abilitato
Screen Reader : Supportato
Miglioramenti tipografici : Abilitato
Word Wise : Non abilitato
Lunghezza giornalisti : 417 pagine
Lady Galadriel –
Il Silmarillion – nuova edizione italiana
Il Silmarillion (Rilegato), disponibile dall’ottobre 2004, è il volume splendidamente arricchito dal fascino dell’arte di Ted Nasmith, fra i più noti illustratori tolkieniani. Corrisponde alla seconda versione dell’analogo inglese o americano, quella con più tavole a colori (rispetto alla precedente, inedita in Italia). Il libro è pregiato nella rilegatura, nella veste grafica e nella qualità di stampa, con fogli bianchi e spessi dall’effetto “lucido”, perché di carta patinata. Contrariamente a quanto si potrebbe pensare, quest’ultima caratterizza tutte le pagine, anche quelle semplicemente scritte, e non si limita appunto solo a quelle dedicate alle immagini, le quali sarebbero comunque già state ben rifinite dato il grande formato, ma ovviamente traggono ulteriore vantaggio dalla miglior resa fotografica. Le iconografie sono altresì correttamente disposte, ciascuna accanto al passo da essa raffigurato.Per dimensioni (altezza e larghezza) l’opera è perfettamente compatibile con “Il Signore degli Anelli” illustrato da Alan Lee e “Lo Hobbit annotato” (deluxe).Il contenuto riflette la seconda edizione di “The Silmarillion”, uscita in terra inglese nel 1999 e in terra americana nel 2001. Rispetto alla prima, datata 1977, si possono evidenziare alcune sostanziali differenze. In generale, questa più recente prevede la correzione degli errori testuali. Ma forse immediatamente riconoscibile è invece l’inclusione della corposa lettera di J.R.R. Tolkien a Milton Waldman, scritta nel 1951 (la #131 in La Realtà in Trasparenza: Lettere 1914-1973), una lettura imprescindibile per tutti coloro i quali fossero interessati a conoscere le profonde relazioni che intercorrono fra “Il Silmarillion” e “Il Signore degli Anelli”, per mano del loro stesso autore. Quando, infatti, la “Allen & Unwin” rifiutò di dare alle stampe entrambi i titoli, Tolkien si rivolse a Milton Waldman della “Collins”. Nella speranza di riuscire a convincerlo (purtroppo riscuotendo l’ennesimo rifiuto), Tolkien formulò un’epistola molto lunga, per dimostrare come i libri fossero interdipendenti e indivisibili. Delle sue oltre 10000 parole, solo una versione ridotta è qui pubblicata, tagliando le discussioni relative alla Terza Era della Terra di Mezzo. Anche così, comunque, rimane un contributo illuminante e prezioso per gli appassionati di J.R.R. Tolkien e del suo legendarium.Il documento è preceduto dalla “Prefazione alla seconda edizione” di Christopher Tolkien.A tutto ciò si aggiunga la revisione, condotta da Marco Respinti, apportata alla traduzione italiana, in prevalenza al fine di armonizzare nomi, toponimi e appellativi al testo de “Il Signore degli Anelli”, con numerosi cambiamenti talvolta significativi (come «Helm’s Deep», che passa da «Voragine dell’Elmo» a «Fosso di Helm»). Eppure, a dispetto di tale intento, sono inoltre sostituiti certi altri vocaboli o espressioni letterarie, perché ritenuti più aderenti all’originale in lingua inglese, per esempio risolvendo finalmente una fra le più gravi ambiguità , ovvero la pessima e inadeguata scelta di utilizzare «Stregone» sia per i membri dell’Ordine degli Istari sia per il Signore dei Nazgûl (gli Spettri dell’Anello), di fatto rendendoli indistinguibili. Ora qui si ha per la prima volta (e al momento unica, purtroppo) un’ottima e chiara distinzione tra colui che è un «Mago» («Wizard»), come Saruman il Bianco, Gandalf il Grigio o Radagast il Bruno, e quello che al contrario è il «Re Stregone di Angmar» («Witch-king of Angmar»), nel pieno rispetto fedele delle espressioni usate da Tolkien.Per approfondire la questione, anche nelle sue solide motivazioni filologiche, si legga l’interessante e utile nota del curatore (#22) nell’Indice dei nomi, relativa proprio alla voce «Istari».Sono rimediati pure diversi refusi (tipo nella frase «scoprirai tutti i segreti pensieri della mia mente» che Ilúvatar rivolge a Melkor… si ripristina «tua» al posto di «mia», oppure «Esildur» riportato al giusto «Isildur» o «Celeborn e Curufin» a «Celegorm e Curufin») e sono alterati i titoli dei capitoli (per alcuni è addirittura ritradotto l’intero corpo del testo, ad esempio l’Ainulindalë o quello su Aulë e Yavanna). Si segnala tuttavia il permanere nuovamente di certe imprecisioni, sopravvissute alle modifiche, come: «wolves» resi in un’occasione «volpi» invece di «lupi», i «Three» (i «Tre» Anelli degli Elfi) divenuti «Albero» in un’occorrenza, «and it is sung that» resta «cantava» anziché «e si racconta che», la «Black Spear» (lancia) di Morgoth è sempre una «nera spada»…Ad ogni modo e per fortuna la mappa, ripiegata e allegata al termine dell’opera, è coerentemente aggiornata di conseguenza (dettaglio non scontato). Come assolutamente positivo e apprezzabile è, nell’Indice dei nomi, l’aver previsto fra parentesi quadre e in corsivo anche le voci e le definizioni in lingua inglese, utili per una lettura comparata del testo originale e del testo tradotto.Qualche ulteriore confronto: da «Esisteva Eru, l’Uno, che in Arda è chiamato Ilúvatar; ed egli creò per primi gli Ainur, i Santi, rampolli del suo pensiero, ed essi erano con lui prima che ogni altro fosse creato» si passa a «Esisteva Eru, l’Unico, che in Arda è chiamato Ilúvatar; ed egli creò per primi gli Ainur, Coloro che sono santi, progenie del proprio pensiero, ed essi erano con lui prima che ogni altra cosa fosse creata»; «Ilúvatar, creò gli Ainur dalla propria mente» diventa «Ilúvatar, creò gli Ainur dal proprio pensiero»; «poi essi assunsero abito terrestre» cambia in «poi essi vestirono gl’indumenti della Terra»; «il suo dominio si esercita su tutte le sostanze onde è fatta Arda» è ora «la sua signoria si estende su tutte le sostanze di cui è fatta Arda»; «Oromë è un possente signore» diviene «Oromë è un signore potente»; «Ma in tardi anni si levò simile a ombra di Morgoth e a un fantasma della sua malizia, e lo seguì passo passo, lungo il rovinoso sentiero che lo trasse giù nel Vuoto» è sostituito da «Ma in anni successivi si levò come un’ombra di Morgoth e come un fantasma della sua malvagità , e lo seguì lungo le medesime strade rovinose che conducono nel Vuoto».Esiste anche Il Silmarillion (Brossura). Sfortunatamente presenta la medesima immagine di copertina (soggetto di Maxfield Parrish) di quello “vecchio” del 2000 (nella prima traduzione, ovviamente privo della lettera di J.R.R. Tolkien e della prefazione). Dunque a uno sguardo superficiale si potrebbe facilmente cadere nell’equivoco. Ma, in realtà , quello che intendo io fu pubblicato nel dicembre del 2005 ed è sostanzialmente analogo a quello rilegato che ho descritto finora. Immutato è pure in quest’ulteriore caso, infatti, quanto già detto in precedenza: il testo è quello nella versione rivista e aggiornata a cura di Marco Respinti. Mancano “solo” le tavole di Ted Nasmith, a causa della natura economica del volume.Infine un nuovo Il Silmarillion, quello in vendita dal 23 gennaio 2013, sempre per Bompiani (collana “I grandi tascabili”), in brossura con angoli smussati. Quindi si tratta precisamente del medesimo formato in cui furono proposti “Lo Hobbit”, “La Compagnia dell’Anello”, “Le due Torri”, “Il ritorno del Re” a giugno 2012 e “Lo Hobbit annotato” a novembre 2012. In copertina è reinterpretato un artwork dell’autore, uno dei due emblemi dedicati a Lúthien Tinúviel, quello con al centro il bianco niphredil che crebbe alla sua nascita (è simile ad un delicato bucaneve). Ancora, il contenuto di quest’ultimo è conforme ai due libri già esposti. Attenzione però alla Mappa del Beleriand, sacrificata in una stampa interna invece di essere allegata a parte in un foglio di adeguate dimensioni.Seguono i dettagli specifici di ciascuna delle tre edizioni considerate, rispettando l’ordine di questo resoconto. L’indice è unico, in fondo, essendo identico e valendo dunque per tutte.Titolo: Il SilmarillionAutore: J.R.R. TolkienA cura di: Christopher TolkienIllustrato da: Ted NasmithTraduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società Tolkieniana ItalianaNuova edizione italiana a cura di: Marco RespintiTraduzione di The Silmarillion: Francesco Saba SardiTitolo originale: The Silmarillion (1999)Editore: Bompiani (Milano, 2004)ISBN-10: 88-452-3293-XEAN (ISBN-13): 978-88-452-3293-0Dati: rilegato in tela, copertina rigida, con sovraccopertaDimensioni [HxLxD]: 250x170x35 mmPagine: 448 (illustrato bianco/nero e colori)Illustrazioni: 45 a colori, grande mappa ripiegata fuori testoImmagine di copertina: Ted Nasmith, “The Ships of the Teleri Drawn by Swans”, particolare.Prezzo di copertina: ⬠32,00Titolo: Il SilmarillionAutore: J.R.R. TolkienA cura di: Christopher TolkienTraduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società Tolkieniana ItalianaNuova edizione italiana a cura di: Marco RespintiTraduzione di The Silmarillion: Francesco Saba SardiTitolo originale: The Silmarillion (1999)Editore: Bompiani (Milano, 2005)Collana: I libri di TolkienISBN-10: 88-452-5654-5EAN (ISBN-13): 978-88-452-5654-7Dati: brossura, copertina morbida, con sovraccopertaDimensioni [HxLxD]: 215x135x39 mmPagine: 464 (illustrato bianco/nero, grande mappa ripiegata fuori testo)Immagine di copertina: Maxfield Parrish, “Atlas Landscape”, 1907, particolare.Prezzo di copertina: ⬠19,00Titolo: Il SilmarillionAutore: J.R.R. TolkienA cura di: Christopher TolkienTraduzione riveduta e aggiornata in collaborazione con la Società Tolkieniana ItalianaNuova edizione italiana a cura di: Marco RespintiTraduzione di The Silmarillion: Francesco Saba SardiTitolo originale: The Silmarillion (1999)Editore: Bompiani (Milano, 2013)Collana: I grandi tascabili (#1228)ISBN-10: 88-452-7240-0EAN (ISBN-13): 978-88-452-7240-0Dati: brossura, copertina in cartoncino, con angoli smussatiDimensioni [HxL]: 198×130 mmPagine: 682 (illustrato bianco/nero)Immagine di copertina: J.R.R. Tolkien, “Lúthien Tinúviel Heraldic Device”, rielaborato.Prezzo di copertina: ⬠12,50Indice Premessa Prefazione alla seconda edizione, di Christopher Tolkien Da una lettera di J.R.R. Tolkien a Milton Waldman Ainulindalë Valaquenta Quenta Silmarillion Dell’Inizio dei Giorni Di Aulë e Yavanna Della venuta degli Elfi e della cattività di Melkor Di Thingol e Melian Di Eldamar e dei Principi degli Eldalië Di Fëanor e della liberazione di Melkor Dei Silmaril e delle inquietudini dei Noldor Dell’Oscuramento di Valinor Della fuga dei Noldor Dei Sindar Del Sole, della Luna e dell’Occultamento di Valinor Degli Uomini Del ritorno dei Noldor Del Beleriand e dei suoi Territori Dei Noldor nel Beleriand Di Maeglin Della venuta degli Uomini nell’Occidente Della rovina del Beleriand e della morte di Fingolfin Di Beren e Lúthien Della Quinta Battaglia: Nirnaeth Arnoediad Di Túrin Turambar Della rovina del Doriath Di Tuor e della caduta di Gondolin Del Viaggio di Eärendil e della Guerra d’Ira Akallabêth Degli Anelli del Potere e della Terza Era Tabelle I. La Casa di Finwë II. I discendenti di Olwë ed Elwë III. La Casa di Bëor IV e V. La Casa di Hador e la Gente di Haleth La scissione degli Elfi Note sulla pronuncia Indice dei nomi Appendice Elementi che compongono i nomi Quenya e Sindarin Nota del curatore italiano
Giovanni –
Una storia troppo grande per poter essere raccontata
Ottima esperienza per immedesimarsi in un mondo fantastico e nell’universo tolkeniano. Il libro risulta essere un epopea e presenta sia i caratteri della mitologia che quelli del romanzo. La quantità di eventi e la mole di storie, avvenimenti. personaggi, racconti e tematiche trattate non rende probabilmente nemmeno l’idea di quale fosse l’intenzione di Tolkien quando iniziò a scrivere tale libro e di quanto volesse essere grande la sua opera. Da qui si evince quindi l’esigenza continua dell’autore di voler continuamente perfezionare quanto scritto durante tutta la sua vita nella ricerca di una perfezione e di una completezza che mai si sarebbe potuta raggiungere, rendendo l’opera dunque postuma. L’incompiutezza dell’opera si evince dal fatto che l’esigenza di raccontare una tale quantità di eventi in maniera lineare avrebbe richiesto molte più pagine di quante invece non ne sia composto il libro. Spesso si assiste infatti a vere e proprie ellissi temporali, eventi che vengono tra loro compressi e che si succedono con una velocità narrativa molto superiore della velocità effettiva della storia, intervallati a narrazioni molto più lente, precise e dettagliate e di più ampio respiro. Il ritmo della narrazione risulta quindi non essere sempre costante durante tutto il libro, ma il figlio Cristopher è riuscito comunque a rendere l’opera fruibile e leggibile nel curare i dettagli e nel cercare il più possibile di evitare incongruenze o contraddizioni, compito tutt’altro che semplice vista la mole di informazioni. Nel libro emerge inoltre l’importanza che Tolkien attribuiva alla filologia e alla lingua, infatti spesso si nota il suo estro ed il suo dilettarsi nella creazione sempre nuova di innumerevoli nomi, dando un nome praticamente a qualsiasi cosa e creando dei veri e propri linguaggi che non possono essere scissi dall’universo nel quale la narrazione avviene. Impossibile non notare i riferimenti biblici e religiosi a cui l’impianto narrativo suole ispirarsi, fornendo chiavi di lettura nuove, diverse ed originali rispetto a quelle alle quali siamo abituati a pensare. In definitiva consiglio l’opera agli appassionati del genere fantasy e mitologico e a coloro che sono curiosi di affacciarsi al mondo tolkieniano o vogliono saperne di più sulle vicende precedenti agli eventi raccontati ne Il Signore degli Anelli, partendo dalla creazione dell’universo, delle entità soprannaturali, degli uomini, degli elfi e dei nani e che vogliono immedesimarsi in una dimensione che a tratti risulta essere onirica e paradisiaca e che invece in altri momenti risulta rivelarsi terribile e brutale. Tengo a precisare che l’opera, condensando in poche centinaia di pagine una narrazione che ne avrebbe richieste molte di più risulta inevitabilmente di non facile lettura, sia per la quantità innumerevole di eventi e storie parallele tra loro intrecciate, sia per il numero di personaggi da ricordare e che risultano essere in ogni momento i protagonisti della storia. Non si parla di un’unica storia, ma di un corpus di storie e personaggi le cui azioni si ripercuotono su quelle successive. Non si tratta di un romanzo, ma di una opera che abbraccia più generi e che si rifà e si avvicina più probabilmente alla mitologia che non ad altri, non a caso viene definita mitopoietica.Per quanto riguarda questa edizione in particolare la qualità della carta risulta essere molto elevata e piacevole al tatto, quasi come se fosse plastificata, e le illustrazioni di Ted Nasmith risultano essere talmente belle che a volte ci si perde davvero nel guardarle e si rimane lì a fissarle anche per alcuni minuti.
Cliente Amazon –
Bellissimo
Un po complicato nella stesura ma moto appassionante
mariowild –
bello ma tenuto precariamente
La consegna è arrivata con un giorno di anticipo. Il libro in se per se non ha problemi, non è rottopiegato o altro, solo che peccato non sia stato impacchettato o maneggiato con molta cura, si vede della copertina, dai bordi e gli angoli un pò sciupati e dai punti di colore mancanti, nulla che non si possa risolvere con un pennarello nero.l’ho preso come regalo al mio ragazzo, che è un appassionato, spero ne rimanga felice.
Federico Lago –
Libro dotato di copertina e pagine
Ottimo libro, dotato di copertina e svariate pagine che riportano vere parole stampate.Ogni pagina ha un numerino che sembra crescere ogni volta se ne sfoglia una. Non vedo l’ora di arrivare in fondo al libro per vedere se questa tendenza continua.Top!
Fede –
Favoloso
Libro stupendo, non riesci a smettere di leggereâ¦se ami il genere leggilo senza meno
Andrea Vercellini –
DA COMPRARE ASSOLUTAMENTE!
Libro cardine del mondo del signore degli anelli e del lo hobbit! Per i fan che vogliono immergersi completamenti nel mondo della terra di mezza e scoprire ogni sua singola sfaccettatura, dalle sue origini fino alla conclusione epica del viaggio della compagnia dell’anello, questo libro non può assolutamente mancare! Parte tutto da qui! All’inizio forse leggermente pesante per via dei tantissimi termini che però tolkien man mano riesce a rendere semplici e immersivi in questa storia incredibile!DA COMPRARE!
Alessio –
Perfetto.
Libro arrivato in buone condizioni. La lettura è soggettiva, ma per chi ama il genere è perfetto.
Faith Gibson –
I love it all
Francesco –
Super nice book