Descrizione
Price: 14,99€ - 14,24 €
(as of Oct 20, 2024 22:17:04 UTC – Details)
Scritto tra il 1771 e il 1790, The Autobiography of Benjamin Franklin è il nome dato all’autobiografia incompiuta di Benjamin Franklin, uno dei padri fondatori più influenti degli Stati Uniti d’America. Rimasta inedita durante la sua vita, la prima edizione nel 1791 era in francese e si basava su una trascrizione imperfetta. Il nipote di Franklin pubblicò quindi il libro in inglese nel 1818, ma non solo si era perso una parte, ma fece anche revisioni al lavoro di suo nonno. Infine, nel 1868, John Bigelow acquistò il manoscritto originale e pubblicò la prima versione accurata, su cui si basa questa edizione. Nel corso della sua vita, oltre ad essere un politico, Franklin è stato anche uno stampatore, uno scienziato e un inventore.
ASIN : B0B5KK3NCS
Editore : Stargatebook; Unabridged edizione (7 luglio 2022)
Lingua : Italiano
Copertina flessibile : 183 pagine
ISBN-13 : 979-1221367942
Peso articolo : 304 g
Dimensioni : 14.8 x 1.07 x 21 cm
Mario Russo –
Da leggere una volta nella vita
Un libro molto interessante da leggere almento una volta nella vita in quanto offre uno sguardo unico sulla vita di un grande statista e inventore, donando al contempo saggezza e ispirazione sulla crescita personale e l’importanza di mettere l’etica al centro del lavoro.
Mattia –
Biografia bellissima, traduzione meno
L’autobiografia di Franklin è stupenda. Ho letto diverse edizioni e ho sempre trovato interessante la vita di Franklin. Perchè non metto 5 stelle? La traduzione. Rileggete dopo aver tradotto.
Salvo –
Pieno di refusi
Libro pieno di regusi. Impaginazione scadente
Giuseppe –
Da leggere senza dubbio
Mi dispiace solo che Franklin non sia riuscito a completare la sua biografia, câè molto da imparare da questâuomo! Lo consiglio!
Alessandro –
Pessima traduzione
Non capisco come si possa mettere in commercio una traduzione così pessima. A volte, è difficile anche comprendere il significato delle frasi. Spero di riuscire a terminarlo.
maurizio battilana –
Traduzione atroce
Pubblicare una roba del genere significa non avere il benché minimo rispetto x l”opera di Franklin e x i lettori che vorrebbero leggerla. Libro a tratti illegibile. Lavoro di traduzione da rifare al più presto.